『早起きは三文の徳』って英語で何て言う?

当ページのリンクには広告が含まれています。広告は全て自身で選んだものです。
早起きは三文の徳 英語で何て言う?

こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!

『早起きは三文の徳』ということわざ。

普段の会話の中でも使われるこのことわざ。

英語でも表現できるとかっこいいですね!

ジャンプできる目次

ことわざの『早起きは三文の徳』は英語で何て言う?

日本語の意味はこちらをからどうぞ『早起きは三文の得とは – コトバンク

The early bird catches the worm

朝早い鳥はミミズを捕まえる

catch(es) (捕まえる) worm (ミミズ)

早起きをするといいことがあるということがこのフレーズで伝わります。

実際の会話でもよく耳にするので、さらっとこのフレーズを言えると一目置かれるかもしれませんね!

You are an early bird!!.

あなたは朝早い鳥だね!

会話の中ではこんな風に後を省略しても使われていたりします。

ここまで読んで頂きありがとうございました!!

毎日少しずつを重ねて、Vocablaryをどんどん増やしていきましょう!!

これからも、使える英語をアップしていこうと思っていますのでチェックしてみてください!

早起きは三文の徳 英語で何て言う?

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

シェアしてもらえると喜びます
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

ジャンプできる目次