『一石二鳥』は英語で何て言う?

本サイトにはプロモーションが含まれています。

こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!

日本語で話をしていると自然と出てくる『一石二鳥』ということわざ。

英語で何という?と聞かれると、英語でもこの表現はあるのかな?となりませんか?

ビジネス英会話

目次

ことわざの『一石二鳥』は英語で何て言う?

日本語の意味はこちらをからどうぞ『一石二鳥とは – コトバンク

killing two birds with one stone.

一つの石で2羽を仕留める。

 

と、英語でも全く同じ言い回しの表現があります。

 

日本語で話していると意外とよく出てくるこのことわざ。

英語でもさらっと言えるとかっこいいかもしれませんね!

 

ここまで読んで頂きありがとうございました!!

これからも、使える英語をアップしていこうと思っています!

 

ガラパゴス諸島上空写真

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

シェアしてもらえると喜びます
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次