英語で何て言うシリーズ– category –
-
『縁の下の力持ち』って英語で何て言う?日本のことわざを英語で表現したい!
『縁の下の力持ち』ということわざ。 日本の文化が濃く出ている表現にも思いますが、英語でも同じような表現はあるのでしょうか。 -
『出る杭は打たれる』って英語で何て言う?日本のことわざを英語で表現したい!
【ことわざ『出る杭は打たれる』を英語で何て言う?】 A nail that stands will be hammerd down ことわざの『出る杭は打たれる』、日本独特の文化からきていることわざで、英語でのことわざはありません。 ことわざとしてはありませんが、英語では、『a n... -
『馬の耳に念仏』って英語で何て言う?日本のことわざを英語で表現したい!
こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。! 【ことわざの『馬の耳に念仏』は英語で何て言う?】 日本語の意味はこちらをからどうぞ『馬の耳に念仏とは - コトバンク』 In one ear and out the other 片方の耳から入って、反対の耳... -
『仏の顔も三度まで』って英語で何て言う?日本のことわざを英語で表現したい!
こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。! 『仏の顔も三度まで』ということわざ。 普段の会話の中でも使われるこのことわざ。英語ではどんな表現になるのでしょうか? 【ことわざの『仏の顔も三度まで』は英語で何て言う?】 eve...
1